Over the last ten days, the percentage of full episodes and movies with closed captions on Hulu has actually gone down. Overall, that percentage of cc content is embarrassingly low, hovering at around 4.5% for full episodes and 6.5% for movies — and appears to be on the way down.
The videos on this site are transformative works used in good faith, in keeping with Section 107 of U.S. copyright law, and as such constitute fair use of copyrighted material. According to Section 107 of U.S. copyright law, “the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or...
In this example, captioned music lyrics draw meaning out of hiding as the backchannel breaks through into the viewer's consciousness.
Caption users sometimes know what’s happening before the characters themselves. In this way, captions tell the future.
In this example, the caption user recognizes a heartbeat before the non-caption user that because the bad guy's captioned sentence is unfinished ("We can nego-"), he will be shot before he can finish saying "negotiate."
An analysis of attempts by fans to make audible the whisper at the end of Lost in Translation.
Every feature-length movie distributed over the Internet needs to be closed captioned. That goes without saying. But there's a special category of movie -- the low-budget cheesy feature -- that may be inaccessible to all viewers if the movie's production values are not sufficiently high.
Closed captions, when done well, provide access to dialogue and other important sounds for those who need them. But captions have the potential to do much more. Captions can make visible those layers of meaning that may not be readily available on the uncaptioned surface of things.
Videos need to be closed captioned from the moment the first movie logo appears on the screen, particularly in cases where theme music or other important sounds are playing over the logos of movie studios such as Warner Bros Pictures.